2013年10月27日 星期日
2013年10月26日 星期六
2013年10月20日 星期日
2013年10月19日 星期六
2013年10月18日 星期五
「到南部弄假牙」就對啦!陳菊推廣高雄「老人免費裝假牙」政策。
▲陳菊搭上「到南部弄假牙」熱潮,推廣高雄「老人免費裝假牙」政策。(圖/翻攝陳菊(花媽)市長臉書專頁)
生活中心/綜合報導
網友求解空耳歌詞「到南部弄假牙」,鄉民快速神到原曲是南韓樂團FTISLAND的《壞女人》,在網路形成一股「假牙熱」,高雄市長陳菊也跟上話題,17日晚間在臉書PO文:「到南部ㄟ高雄弄假牙就對啦」,藉此宣傳「老人免費裝假牙」政策。
陳菊搭上「到南部弄假牙」順風車,17日在臉書表示,她不懂韓文也不認識韓星,不過「到南部ㄟ高雄來弄假牙就對啦」,趁機推廣高雄在1999年首創、讓年滿65歲高齡者受惠的「老人免費裝假牙」政策,最後仍不忘提醒市民,「明年度的計畫施行時,記得到時候帶長輩來弄假牙喔!」
網友看到PO文,紛紛按讚、分享,直呼「花媽太可愛了」,跟得上流行又不忘推廣高雄,還有人笑說「我開始憂慮北部牙醫科的生意」。
有網友日前在PTT表示,逛街時聽到一首韓文歌,只記得副歌是「到南部弄假牙~~好擠阿~~到南部弄假牙~~好擠阿~~」,求網友幫解答,沒想到8分鐘鄉民就神到FTISLAND的《壞女人》,讓這首歌暴紅,MV點閱率已突破70萬人次。
▼FTISLAND《壞女人》MV,「到南部弄假牙~~」請從0:48開始播放
原文網址: 「到南部弄假牙」就對啦!「花媽」陳菊搭夯詞推政策 | ETtoday生活新聞 | ETtoday 新聞雲 http://www.ettoday.net/news/20131018/283622.htm#ixzz2i7yuFsYb
Follow us: @ETtodaynet on Twitter | ETtoday on Facebook
2013年10月17日 星期四
2013年10月16日 星期三
2013年10月15日 星期二
請聽我說 กรุณาฟังให้จบ (Kaa lu Na Fang Hai JOb)
能否給我一點點時間 如果你不是很忙 一起聊聊 心裡藏著千言萬語 能說的又隻剩隻言片語 隻剩那些最感人的話 请你把我的話聽完 無論你將如何看待 如果你有空閑 请仔細聆聽我心里的聲音 “每次一閉上眼就會想起你的笑臉 每天總會發現自己反復不停的想你 總會忍不住的分心去尋找你的蹤跡 甚至有點不知所措 很想你能呆在身邊 做我最後的愛人 因為只有你一人能讓我動心 如果可以 请告訴我你還未心有所屬 無論如何我都將誠實的面對”。 藏了太久的愛意在不自覺的流露 一直怯懦的認為你己心有所屬 再也隱瞞不住 请不要馬上否決我對你的愛 请你把我的話聽完 無論你將如何看待 如果你有空閑 请仔細聆聽我心里的聲音 “每次一閉上眼就會想起你的笑臉 每天總會發現自己反復不停的想你 總會忍不住的分心去尋找你的蹤跡 甚至有點不知所措 很想你能呆在身邊 做我最後的愛人 因為只有你一人能讓我動心 如果可以 请告訴我你還未心有所屬 無論如何我都將誠實的面對”。
MARIO 在<愛在菜市場 > 也有唱過這首歌 ~~ 以下第 36 分鐘開始
Mario 練習唱這首歌的過程 ~~ 慘不忍睹啊~~~
MARIO 在<愛在菜市場 > 也有唱過這首歌 ~~ 以下第 36 分鐘開始
Mario 練習唱這首歌的過程 ~~ 慘不忍睹啊~~~
2013年10月13日 星期日
2013年10月4日 星期五
TOKIO 、君を想うとき
君を想うとき
作詞:渡辺なつみ
作曲:渡辺未来
愛なんて言葉くすぐったくて
鳴らしてやめた 夜更けの電話
「友達のまま…」いつか言ったけど
心のは 動き出していた
会えない夜が増えるたび
近くなる微笑みが 胸を包む
ありふれた言い方かもしれない
また君を泣かすかもしれない
だけど変わらず 守り続けるよ
Yes, Two of us
Yes, We can fall in LOVE
Woo Yeh yeh yeh yeh
Woo Yeh yeh yeh yeh
Please please only True Romance
When we're turning in the wind (Get Together)
Let's getting on.Get it on.
ありふれた言い方かもしれない
また君を泣かすかもしれない
だけど変わらず 守り続けるよ
Yes, Two of us
Yes, We can fall in LOVE
蒼く輝くこの星に生まれ
僕たちは出逢いここにいるよ
そうきっとうまくは言えないけど
Yes.I LOVE You嘘ジャないさ
Woo Yeh yeh yeh yeh
Woo Yeh yeh yeh yeh
Please please only True Romance
I'M lovin'You…
Woo Yeh yeh yeh yeh
Woo Yeh yeh yeh yeh
Please please only True Romance
I'M lovin'You…
TOKIO Julia
作詞:ジョー・リノ
作曲:ジョー・リノ
編曲:国分太一
決して 振り向かずに
自分の道を歩いてたね
誰のものにもならない瞳に
心を震わせた
きっと帰る場所も
行き先も違う二人だけど
一秒きりの出会いの時間を
預けてくれないか
ジュリア
それは あまりに突然すぎる
夏のバラのように
ジュリア
捕らえきれない 苛立ちよりも
おまえが 愛しいから
いつか俺の手に
ひとり 空見上げて
溜息ばかりついてたのに
みんなの前じゃ いつもの笑顔で
心を隠してた
ジュリア
機械仕掛けの毎日なんか
軽く捨ててしまおう
ジュリア
偽りのない おまえの愛で
すべてが 変わるのなら
いつか俺の手に
こんなに誰かを 愛しいと
感じられるのは これが最後だろう
ジュリア
機械仕掛けの毎日なんか
軽く捨ててしまおう
ジュリア
偽りのない おまえの愛で
すべてが 変わるのなら
いつか俺の手に
2013年10月3日 星期四
恋人よ~To Love You More~ 米光美保
そうよ できることなら
今すぐに 逢いたいの
もう一度 さりげなく
この私のそばに
なぜ 彼女のほうが
いいのかも わからない
もう一度 おしえてよ
この私の そばで
せつなさよりも キラメキを
あなたと 感じたいの
風がこの頬に 吹くように
もっと触れたい Love you more
見て 私のひとみ
今も あなたしか
うつせない うつらない
だから戻って この場所に
いつまででも 待っているの
あなたが 気づくまで
あなたひとり ただひとり
愛し 続けているの
いつか見る空の下 きっと
めぐりあう あなたに
誰も 愛せない
だから戻って 今すぐに
もう・・・
これ以上 ひとりきり
泣いていたくはないの Wow
あなた一人 ただ一人だけ
愛し続けて Love you more
Wow・・・Wow・・・
中文試譯
恋人よ~トゥ・ラヴ・ユー・モア
唄:米光美保
作詞:FOSTER DAVID WALTER・MILES JUNIOR 作曲:FOSTER DAVID WALTER・MILES JUNIOR
是啊 如果可以的話
現在馬上 就想見你
再一次 不經意的
在我的身旁
為什麼 那個她
有什麼好呢 我不明白
再一次 告訴我
就這樣在我身邊
比誰都難過 淚光閃耀
你是否 感覺到
風兒吹過的臉龐
想要觸碰他 Love you more
看啊 我的眼中
現在 除了你以外
不會轉移 不會轉移目光
所以請回到 那個相遇的地方
無論什麼時候 我都會在那裡等你
你 注意到了嗎
你是一個人 僅僅一個人
愛 能夠持續下去
總有一天一定可以在這天空下
和你一起看見
我誰也不愛
所以請你現在就回來
再・・・
就這樣獨自一人
不要在哭泣 Wow
你是一個人 單單一個人而已
愛會持續下去 Love you more
Wow・・・Wow・・・
歌詞引自 http://tw.myblog.yahoo.com/magic-diary/article?mid=1031&next=1029&l=f
2013年10月2日 星期三
訂閱:
文章 (Atom)