2014年10月14日 星期二
鄧麗君テレサ・テン─愛人
鄧麗君-愛人(日文歌詞&中文翻譯)
愛人唄:テレサ・テン 1985年(昭和60年)
詞:荒木とよひさ 曲:三木たかし
す
あなたが好きだから それでいいのよ
因為愛著你這樣已經足夠了
いっしょ まち ある
たとえ一緒に 街を 步けなくても
既使沒能一起上街散步
へや かえ
この部屋にいつも 掃ってくれたら
只要能經常回到這個房間
ま み おんな
わたしは待つ身の 女でいいの
我願意做個等待的女人
つく な ぬ あい
盡して 泣き濡れて そして愛されて
又盡心又哭泣接著又被愛
とき ふたり はな
時が二人を 離さぬように
希望時光不要把兩人分開
み よ
見つめて 寄りそって そしてだきしめて
又凝視又依偎接著又擁抱
むね く
このままあなたの胸で 暮らしたい
希望這樣地在你的懷抱裡生活
あ すこ おそ
めぐり逢い少しだけ 遲いだけなの
相逢只稍稍晚了一點而已
なに い
何も 言わずいてね わかっているわ
因互相心知肚明什麼也不說
こころ のこ
心だけせめて 殘してくれたら
只要至少能把心留下來
みおく おんな
わたしは見送る 女でいいの
我願意做個目送的女人
つく な ぬ あい
盡して 泣き濡れて そして愛されて
又盡心又哭泣接著又被愛
あす ふたり こわ
明日が二人を 壞さぬように
希望明天不會破壞兩人的關係
はな こい あ
離れて 戀しくて そして會いたくて
又分手又愛慕接著又想見
むね ねむ
このままあなたの胸で 眠りたい
希望這樣地在你的懷抱裡入睡
つく な ぬ あい
盡して 泣き濡れて そして愛されて
又盡心又哭泣接著又被愛
あす ふたり こわ
明日が二人を 壞さぬように
希望明天不會破壞兩人的關係
はな こい あ
離れて 戀しくて そして會いたくて
又分手又愛慕接著又想見
むね く
このままあなたの胸で 暮らしたい
希望這樣地在你的懷抱裡生活
訂閱:
張貼留言 (Atom)
沒有留言:
張貼留言