2014年1月2日 星期四

川の流れのように ( テレサ・テン ) 鄧麗君



川の流れのように

作詞:秋元康
作曲:見岳章

知らず知らず 歩いて来た
細く長い この道
振り返れば 遥か遠く
故郷が見える
でこぼこ道や
曲がりくねった道
地図さえない
それもまた人生
ああ 川の流れのように
ゆるやかに
いくつも 時代は過ぎて
ああ 川の流れのように
とめどなく
空が黄昏に 染まるだけ

生きることは 旅すること
終わりのない この道
愛する人 そばに連れて

夢探しながら
雨に降られて
ぬかるんだ道でも
いつかは また
晴れる日が来るから
ああ 川の流れのように
おだやかに
この身を まかせていたい
ああ 川の流れのように
移りゆく
季節 雪どけを待ちながら

ああ 川の流れのように
おだやかに
この身を まかせていたい
ああ 川の流れのように
いつまでも
青いせせらぎを 聞きながら

(中文翻譯) 川流不息
不知不覺的走來到這條長長窄窄的小路
回頭望去還可後看到遙迼的故鄉
嶇嶇不平且又彎彎曲曲的道路 就連地圖也沒有 那也算是人生
啊~像川流一般 慢慢地流 多少個時代 這樣逝去
啊~像流水一般 沒有停歇 天空只染上黃昏的色彩

生活就像是旅行在沒有終點的路上
有愛的人 陪在身旁尋找夢想
即使路途 被雨水弄得泥濘不堪 也要相信還會有放晴的一天
啊~像川流一般靜靜的流 只想任侖流過身旁
啊~像流水一般 在不斷變遷的季節 等著積雪融化的一天

啊~像川流一般 靜靜的流 只想但它流過身旁
啊~像川流一般 永遠聽著綠色小溪的呢喃

這不是我們的人生路途嗎?坎坷難行,但絕不能洩氣,勇往直前,總有燦爛的一日。這­就是我喜歡這首歌的原因,就是那麼溫馨、自信。

沒有留言:

張貼留言