2014年10月14日 星期二

鄧麗君テレサ・テン─愛人



鄧麗君-愛人(日文歌詞&中文翻譯)
愛人唄:テレサ・テン 1985年(昭和60年)
詞:荒木とよひさ  曲:三木たかし
  す
あなたが好きだから それでいいのよ
因為愛著你這樣已經足夠了
    いっしょ まち   ある
たとえ一緒に 街を 步けなくても
既使沒能一起上街散步
  へや        かえ
この部屋にいつも 掃ってくれたら
只要能經常回到這個房間
    ま  み    おんな
わたしは待つ身の 女でいいの
我願意做個等待的女人
つく  な ぬ     あい
盡して 泣き濡れて そして愛されて
又盡心又哭泣接著又被愛
とき ふたり    はな
時が二人を 離さぬように
希望時光不要把兩人分開
み      よ
見つめて 寄りそって そしてだきしめて
又凝視又依偎接著又擁抱
       むね   く
このままあなたの胸で 暮らしたい
希望這樣地在你的懷抱裡生活
   あ  すこ     おそ
めぐり逢い少しだけ 遲いだけなの
相逢只稍稍晚了一點而已
なに い
何も 言わずいてね わかっているわ
因互相心知肚明什麼也不說
こころ        のこ
心だけせめて 殘してくれたら
只要至少能把心留下來
    みおく  おんな
わたしは見送る 女でいいの
我願意做個目送的女人
つく  な ぬ      あい
盡して 泣き濡れて そして愛されて
又盡心又哭泣接著又被愛
あす ふたり  こわ
明日が二人を 壞さぬように
希望明天不會破壞兩人的關係
はな こい      あ
離れて 戀しくて そして會いたくて
又分手又愛慕接著又想見
       むね  ねむ
このままあなたの胸で 眠りたい
希望這樣地在你的懷抱裡入睡
つく  な ぬ     あい
盡して 泣き濡れて そして愛されて
又盡心又哭泣接著又被愛
あす ふたり  こわ
明日が二人を 壞さぬように
希望明天不會破壞兩人的關係
はな  こい      あ
離れて 戀しくて そして會いたくて
又分手又愛慕接著又想見
       むね  く
このままあなたの胸で 暮らしたい
希望這樣地在你的懷抱裡生活

沒有留言:

張貼留言